지혜: 야, 어제 너네 아기 사진 봤어. 눈 감고 혼자 씩 웃던데?
수진: 아~ 그거 배냇짓이야. 요즘 자주 그래.
지혜: 진짜? 배냇짓 하는 거 너무 귀엽지 않아?
수진: 응, 가끔 찡그리기도 하고, 손도 막 움직이는데 계속 보게 돼.
지혜: 신기하다. 진짜 천사 같더라.
수진: 특히 잘 때 그런 표정 많이 지어. 자다가 웃기도 하고.
지혜: 꿈꾸는 건가?
수진: 글쎄~ 그냥 본능적인 반응이라던데. 그래도 너무 사랑스러워.
지혜: 육아 힘들지만 이런 순간 때문에 버티는 거지~
수진: 맞아, 이런 게 힐링이더라니까.
Jihye : Hé, j’ai vu la photo de ton bébé hier. Il souriait tout seul les yeux fermés !
Sujin : Ah~ ça, c’est une mimique de nouveau-né. Il en fait souvent ces temps-ci.
Jihye : Sérieux ? Tu trouves pas que ses mimiques de bébé sont trop adorables ?
Sujin : Oui, parfois il fait la moue, il remue les mains dans tous les sens… je peux pas m’empêcher de le regarder.
Jihye : C’est fou. Il a vraiment l’air d’un petit ange.
Sujin : Surtout quand il dort, il fait souvent ces têtes-là. Il sourit même en dormant.
Jihye : Tu crois qu’il rêve ?
Sujin : Je sais pas trop~ on dit que c’est juste une réaction instinctive. Mais c’est tellement mignon.
Jihye : L’éducation, c’est dur, mais ce genre de moments, c’est ce qui nous fait tenir~
Sujin : Grave, c’est vraiment ce qui apaise le cœur.
- 프랑스어로 번역된 '대표 문장 설명'
"배냇짓 하는 거 너무 귀엽지 않아?"
→ Ici, “배냇짓” fait référence aux expressions faciales et aux petits gestes que les nouveau-nés font inconsciemment, surtout pendant leur sommeil. Cela inclut le fait de sourire, de faire la moue, de bouger les mains ou les pieds…
Ces gestes naturels et involontaires apparaissent chez les très jeunes bébés, et ils suscitent souvent l’émerveillement ou la tendresse.
C’est une phrase parfaite pour exprimer combien on les trouve attendrissants. Elle est souvent utilisée par les jeunes parents ou par ceux qui découvrent les premiers instants de la vie d’un bébé.
- 🔁 대체 가능한 표현
🇰🇷 원문- “저렇게 혼자 웃는 거 보면 진짜 녹아~”
- “배냇짓 하나하나가 너무 사랑스러워.”
- “아기 표정이 진짜 천사 같지?”
- “왜 저렇게 예쁜 짓만 할까~”
- “Quand je le vois sourire tout seul comme ça, je fonds complètement !”
- “Chaque petite mimique est tellement craquante.”
- “T’as vu comme il a une tête d’ange ?”
- “Mais comment il peut être aussi mignon ?”
'Français' 카테고리의 다른 글
Comme il ne fait pas de sieste, je suis crevée toute la journée. (0) | 2025.04.18 |
---|---|
Je n'arrive à rien manger à cause des nausées de grossesse. (0) | 2025.04.17 |
“C’est l’heure de changer la couche.” (0) | 2025.04.16 |
"출산 가방은 미리 싸놔야 마음이 좀 놓이더라." (1) | 2025.04.15 |
"오늘 예방접종 있어서 병원 다녀왔어." (0) | 2025.04.14 |